「茶化す」の意味と語源とは?類語「からかう」との違いや例文も

「茶化す」とは「冗談のようにしてからかう」を意味する言葉ですが、なぜ「茶」と「化す」と書くのでしょう?

この記事では「茶化す」の意味や語源、類語を例文を使いながら解説します。似た意味を持つ「からかう」との使い分けや「茶化す」の英語表現も紹介しましょう。

「茶化す」とは?

「茶化す」の意味は”冗談のようにしてからかう”

「茶化す」の意味は、“冗談のようにしてからかう”ことです。相手が真面目な話や真面目に取り組んでいる最中に、冗談のようにしてからかう状況で使います。また、自分自身の話に冗談をいれてごまかす状況も「茶化す」と表します。

たとえば、「相談しようした内容があまりにも深刻だったから、茶化してしまった」という例文。上記の例文は「相手をからかった」という意味ではなく、「自分の話をごまかした」という意味になります。

「茶化す」は方言ではなく共通語

「茶化す」という表現をあまり耳にしない人からすると、方言のように聞こえることもあるでしょう。しかし、「茶化す」は共通語として辞書にも記載されている言葉です。日常生活やビジネスの場での雑談などにも使用できます。

「茶化す」の読み方は”ちゃかす”

「茶化す」の読み方は“ちゃかす”です。場合によってはひらがなで「ちゃかす」と表記するケースもありますが、意味は同じです。

「茶化す」の語源とは?

「茶化す」の語源は複数ある

「茶化す」の語源は複数あります。その中の1つに、「昔のお茶は高級だったこと」が関係しています。

本来、お茶は高級だったことから、大切な人をもてなすときに出していました。お客様をお茶でもてなしているうちに、「お茶さえだせば大丈夫だろう」と考える人が出てきて、「茶化す」を「ごまかす」「からかう」という意味で使うようになったという説です。

ちなみに「茶化す」は当て字であり、「茶」のうしろに「かす」をつけることで動詞として使われています。

「茶化す」の使い方と例文とは?

「茶化す」は”真面目な状況で相手をからかう”ときに使う

「茶化す」は「真面目な状況で相手をからかうとき」または、「真面目なことを冗談でごまかそうとするとき」に使いましょう。たとえば、「真剣な話をしているのに茶化すなんて、失礼な人だ」という例文。

上記の例文だと、「真剣な話を冗談のようしてからかうなんて、失礼な人だ」という意味になります。

「人の話を茶化す」「茶化される」などの使い方をする

「茶化す」は「人の話を茶化す」「茶化される」のような使い方をします。「人の話を茶化す」は「人が話している真面目な内容に対し、冗談でからかう状況」で、「茶化される」は「真面目な話をしている途中で、冗談のようにしてからかわれる状況」で使用しましょう。

例文

・人の話を茶化して笑いをとる方法は、見ていて気分が悪い

・自分の好きなものを茶化される

・茶化されることが分かるから、趣味の話はあまりしない

「茶化す」を使った例文

「茶化す」を使った例文をご紹介しましょう。

  • 彼は普段から真剣な話でも茶化してしまう癖がある
  • 真剣に話しているのに茶化すなんて、少しは空気を読んでくれ
  • 道行く人に茶化されながらも、私は365日話し続けた

「茶化す」の類語とは?

「茶化す」の類語は”からかう”

「茶化す」の類語に当てはまるのが「からかう」です。「からかう」とは「相手が嫌がることをして面白がること」を意味し、漢字では「揶揄(からか)う」と表します。「茶化す」とは「使う対象」に違いがあります。

「茶化す」と「からかう」の違いは使える範囲

「からかう」は人以外の動物にも使えるのに対し、「茶化す」は人にのみに使用されます。「からかう」のほうが使える範囲が広いことがポイントです。

例文

・かわいい猫を見かけると、居ても立っても居られずにからかってしまう

・臆病だとからかわれたが、わたしは物事に慎重なだけだ

・素直になれない性格だから、好きな人がいるとついからかってしまう

「茶化す」の英語表現とは?

「茶化す」は英語で”Make fun of”

「茶化す」の英語表現には“Make fun of”が当てはまります。「Make fun of」とは”茶化す・からかう”を意味する単語で、「Don’t make fun of(茶化さないで)」のような使い方をします。

たとえば、「Don’t make fun of him story」という例文。上記の例文だと、「彼の話を茶化さないで」「彼の話をからかわないで」という意味になります。

まとめ

「茶化す」とは「冗談のようにしてからかうこと」を意味する言葉で、「人の話を茶化す」「茶化される」のような使い方をします。「茶化す」は方言ではなく共通語であるため、ビジネスシーンで行われる他愛もない会話で使用できます。

ただ、真面目に話している内容を冗談のようにしてからかってしまうと、相手はどう感じるのかを考えることが大切です。「茶化していい関係性」なのか、「茶化してもいい話」なのかを判断しましょう。

ABOUT US
hana
大阪在住の新人ライターです。学生時代にビジネスマナーや医療事務・秘書などの検定を取得し、前職は医療秘書として医院勤めでした。料理とスポーツが得意なので、いつか記事にできたらなと思っています。よろしくお願いします。