「奇(く)しくも」とは「偶然にも」を意味する言葉です。日常的に使う言葉ではない「奇しくも」ですが、「苦しい」「悔しい」を意味するとして使用するのは誤用だと知っていますか?この記事では「奇しくも」の意味や同義語(類義語)、「いみじくも」との違いも解説します。加えて、奇しくもの英語表現も解説しましょう。
「奇しくも」の意味と読み方とは?
「奇しくも」の意味は”偶然にも”
「奇しくも」の意味は、“偶然にも・不思議にも”です。「不思議なことにも」を意味する”奇(く)し”の連用形である「奇しく」に、程度が激しい様子を表す”も”を加えることで「奇しくも」の形になりました。
起こったできごとが「偶然とは思えないほど不思議」な状況で使いましょう。
「奇しくも」の読み方は”くしくも”
「奇しくも」の読み方は“くしくも”です。「奇」は音読みで”キ”と読むことから、「きしくも」と読み間違えないよう注意しましょう。
「奇しくも」の誤用に注意
「苦しくも」「悔しくも」とは意味が違う
「奇しくも」と「苦(くる)しくも・悔(くや)しくも」は意味が異なるため注意しましょう。「苦」と「悔」の2つの漢字はどちらも「く」と読めることから、「奇しくも」と混同される傾向があります。
しかし、「苦しくも」は”つらく我慢できない気持ち”を、「悔しくも」は”残念でならない様子”をそれぞれ意味します。「奇しくも」のように”偶然にも・不思議にも”という意味はないため、使い分けが必要です。
「奇しくも負ける」は間違った使い方
“悔しいが、どうすることもできず負けてしまう”を意味するとして、「奇しくも負ける」を使うのは誤用です。”悔しい・やむなく(どうすることもできず)”を意味するのは「悔(くや)しくも」であり、「奇しくも」ではありません。
「奇しくも負ける」のように”奇しくも”と”悔しくも”を混同しないようにしましょう。
「奇しくも」の使い方と例文とは?
「奇しくも」は不思議なことが起こる状況を表す
「奇しくも」は”不思議なできごとが起こる”また、”偶然とは思えないできごとが起こる”状況で使用されます。一部では喜ばしいできごとにのみ使うという意見もありますが、起こったできごとの良し悪しに関係なく「偶然・不思議」である場合に使われます。
「奇しくも同じ」「奇しくもそれは」のように使う
「奇しくも」の使い方には”奇しくも同じ”や”奇しくもそれは”などがあります。「奇しくも同じ」は”偶然にも同じ(不思議にも同じ)”を、「奇しくもそれは」は”偶然にもそれは(不思議にもそれは)”をそれぞれ意味します。
・双子の兄弟はその日、奇しくも同じ夢を見たのだ
意味:双子の兄弟はその日、偶然にも同じ夢を見たのだ
・奇しくもそれは、2人が大切にしていた記念日の出来事だった
意味:偶然にもそれは、2人が大切にしていた記念日の出来事だった
「奇しくも」を使った例文
「奇しくも」を使った例文をご紹介しましょう。
- 奇しくも同じ病が原因で倒れたらしい
- 新しい命の存在を知らされたその日は、奇しくも2人の結婚記念日だった
- 奇しくもお守りを身につけた彼女だけが助かったのだ
- 彼が息を引きとったのは奇しくも家族全員がそろった瞬間だった
「奇しくも」の同義語・類義語・英語表現とは?
「奇しくも」の同義語(類義語)は”不思議なことに”
「奇しくも」の同義語・類義語に当てはまるのが“不思議なことに”です。起こったできごとの原因がわからず、「なぜか?」と考えさせられる状況を表します。
たとえば、「奇しくも親子の誕生日は同じなのだ」という例文の場合、「不思議なことに親子の誕生日は同じなのだ」と言い換えることができます。
「いみじくも」は同義語ではない
「奇しくも」と同じ意味をもつ言葉として「いみじくも」が挙げられることがありますが、「奇しくも」と「いみじくも」は意味が異なります。「いみじくも」とは”非常にうまく”を意味する言葉で、「奇しくも」のように”偶然にも・不思議にも”という意味はありません。
彼はいみじくも彼女が欲している言葉を投げかけたのだ
意味:彼は非常にうまく、彼女が欲している言葉を投げかけたのだ
「奇しくも」は英語で”Strangely”
「奇しくも」の英語表現には“Strangely”が適しています。「Strangely」とは”不思議にも”を意味する単語で、「Strangely enough(不思議なことで)」のように使います。
Strangely he seemed to know nothing.
意味:不思議なことに彼はなにも知らない様子だった
まとめ
「奇しくも」とは「偶然にも」「不思議にも」を意味する言葉です。「奇しくもそれは」「奇しくも同じ」などの言い回しがあり、起こったできごとの良し悪しに関係なく使用されます。似た表現の「苦しくも」「悔しくも」と混同されることがありますが、意味は異なります。
言い換える場合は「苦しくも」「悔しくも」ではなく、同義語の「不思議なことに」を使いましょう。
奇しくも(くしくも)