「コンディション」とは”状態・調子・条件”を意味する言葉です。「コンディション不良」「コンディションが悪い」のように使いますが、英語の「Condition」とは使い方が異なることを知っていますか?
本記事では「コンディション」の使い方や例文、類語を解説します。加えて「コンディション」の英語表現も解説しましょう。
「コンディション」の意味と定義とは?
「コンディション」の意味は”状態・条件”
「コンディション」の意味は、“状態・調子・条件”です。日本で使われる「コンディション」は、主に「状態」や「調子」という意味で、「人の体・場所・天候」の状態を表す状況で使われます。
「コンディショニング」の定義は”身体の調子を整える”
「コンディション」と似た表現に「コンディショニング」があります。「コンディショニング」は組織や団体によって定義が異なりますが、共通して「身体の調子を整えること」という意味を含みます。
運動競技にて最高のパフォーマンスができるよう、肉体面や精神面を整える状況で使用しましょう。
「コンディション」の使い方と例文とは?
「コンディション」は人体や場所などの状態を表す
「コンディション」は”人の体・場所・天候”など、幅広いものの状態や調子を表します。たとえば「コンディションが良い」という使い方の場合、”体調が良い”という意味もあれば”その場所の状態が良い”という意味もあります。
前後の文章やその場の状況によって、「コンディション」が何の状態や調子を表すのかを判断しましょう。
「コンディションが悪い」「コンディションを整える」をよく使う
「コンディション」は”コンディションが悪い”や”コンディションを整える”のように使いましょう。「コンディションが悪い」は”調子が悪い”や”状態が悪い”を意味します。身体の調子が悪かったり、場所の状態が悪かったりする状況で使用されます。
一方で「コンディションを整える」は”調子を整える”や”状態を整える”ことを意味する言葉です。スポーツで使用されることが多く、本番に向けて身体の調子や精神状態を整えることを表します。
「コンディション不良」は野球界で怪我のことを指す
「コンディション不良」とは”怪我”を意味する言葉で、主に野球界で使用されます。「肩・腰・足」など、あらゆる部位の怪我を「コンディション不良」で表せます。なぜ怪我の部位を明確にせず「コンディション不良」と表すのでしょうか?理由は選手の情報を知られたくないからです。
選手の復帰時期や今後の動きを悟られたくないため、「コンディション不良」と表して詳細を隠します。また、選手が他の球団へ移籍を希望している場合、怪我が選手の今後へ影響することもあります。全ての球団が「コンディション不良」を使うわけではありませんが、「コンディション不良」は球団と選手の両方にメリットのある言葉なのです。
「コンディション」を使った例文
「コンディション」を使った例文をご紹介しましょう。
- 選手のコンディションをケアすることも、マネージャーの仕事だ。
- せっかくの晴れ舞台なのだから、最高のコンディションで臨みたい。
- 今季はコンディション不良の影響もあり、活躍できなかった。
「コンディション」の類語とは?
「コンディション」の類語は”調子・状態”
「コンディション」と似た意味をもつ言葉(類語)には“調子”や“状態”が当てはまります。たとえば、試合前に「コンディションが悪い」のように使う場合、”体の調子が悪い”のように言い換えが可能です。
「コンディション」は天候や体調、場所など幅広いものの調子や状態を表します。「コンディションが良い」だけでは「体調が良い」「その場所の状態が良い」「天候が良い」のどれを指しているのか分からないため、「何の調子」「何の状態」なのかを明らかにしましょう。
「調子」「状態」に言い換えた例文
「調子」や「状態」に言い換えた例文をご紹介しましょう。
- 試合のプレッシャーからか、一昨日から身体の調子が悪い。
- 昨日の夜から降った雨の影響で、グラウンドの状態が最悪だ。
コンディション」の英語表現とは?
「コンディション」は英語で”Condition”
「コンディション」の英語表現には“Condition”が適しています。「Condition」は日本で使われる「コンディション」と同じように、”物事の状態”という意味で使われます。「Physical condition(体調)」や「Mental condition(精神状態)」のように使いましょう。
「Condition」の使い方には注意が必要
「condition」とカタカナの「コンディション」は意味が似ていることを説明しましたが、使い方には注意が必要です。「コンディション」は日常的に使われる単語で、「今日はコンディションが悪い」や「明日に向けてコンディションを整える」のように使います。
しかし「condition」は本来、医療現場で使われるような堅苦しい表現です。病気を患っているわけではないのに「コンディションが悪い」と表すと、相手に違和感を与えてしまいます。また、「I can’t agree on this condition(この条件では合意できない)」のように、「条件」という意味でも使用されます。「condition」と「コンディション」では使える状況が異なるため、注意しましょう。
まとめ
「コンディション」とは「状態」や「調子」「条件」を意味する言葉です。英語の「Condition」と同じ意味をもつものの、日常的に使われる「コンディション」と異なり、「Condition」は堅苦しい印象を与えます。
「コンディション」の類語には「調子」や「状態」が当てはまるため、言い換えてみましょう。