「切ない」とはどんな心理?意味や類語「やるせない」との違いも

「切ない」とは悲しみ・苦しみなどの感情で「胸がしめつけられるよう」な心理状態を表現する言葉です。恋愛に関する話題でよく使用されますが、意味が曖昧な人も多いようです。細かい意味や「悲しい」「やるせない」との違いを説明しましょう。他にも、方言や英語・韓国語表現も紹介します。

「切ない」の意味

意味は「胸がしめつけられるような心理状態」

「切ない(せつない)」とは、悲しみや寂しさ、恋愛の苦しみなどで胸がしめつけられるような心理状態であることを意味します。「切ない気持ち」「切ない思い」などの形で用いられます。また、「切なさ」と名詞にしても使用可能です。

あまり使われませんが「身動きがとれない」という意味もあります。

「切ない」の本来の意味は「大切に思う」

「切ない」の本来の意味は「大切に思う」「大事に扱う」でした。時代が進むにつれ意味が変わったため、この意味の「切ない」は文献や歴史的作品でしかほとんど見ないでしょう。

切ないの「切」は「心が切れるように痛む思い」という意味で使われています。転じて「そこまで思うほど大事・重要」な言葉に使われるようになったそうです。

「切ない」は方言で「身体の苦痛」「うっとうしい」

地域によっては「切ない」を違う意味で使用しています。例えば、静岡県や山梨県の方言では「身体的な痛み・苦しみ」という意味です。九州では「面倒くさい」「うっとうしい」、栃木県では「金銭的に貧しい」「どうしようもない」などです。

共通語と同じ表記・発音のため、慣れていないと区別が難しい方言だと言えるでしょう。

「切ない」の使い方と例文

「切ない」は自分の希望が叶わないときに使う

「切ない」は、自分の希望・期待が叶わないときに使用します。他にも「大切な人と別れてしまった」「大切なものを失ってしまった」などの、現実の厳しさに苦しいときも「切ない」の使用場面です。号泣したいほどの激しい絶望ではなく、静かに心が痛むような悲しさが「切ない気持ち」に向いてます。

「切ない気持ち」は恋愛でよく使われる表現

「切ない」がよく使用される話題は「恋愛」です。片思いや遠距離恋愛など、順調ではないときに苦しむ気持ちを表現します。友人同士の会話や、悲恋をテーマにした歌やポエムでも目にすることが多いでしょう。

「切ない」は漫画の説明やキャッチコピーにも

「切ない」の表現は、作品の説明やキャッチコピーでも使われています。悲恋や悲劇をテーマにした漫画・小説・映画などでは「切ない恋を描いた大作」のように宣伝しています。

これらの作品の感想でも「切ない」はポジティブに使われるでしょう。説明やキャッチコピーを見て期待した「切ない物語」を堪能し、作品の魅力として「切なかった」と述べるためです。

「切ない」を使った例文

  • 卒業して何十年も経つのに、取り壊される校舎を見ていると切なさで涙が止まらない。
  • 友人から片思いの相談を受けたが、聞いているだけで自分も切ない気持ちになった。
  • 知らない作者だったが、切ない表情の表紙イラストが気に入って漫画を購入した。失恋の苦しみがきれいな絵で表現されていて、とても切ない物語だった。

「切ない」の類語

「切ない」の類語は「やるせない」

「切ない」の類語は「やるせない」です。「やるせない」とは、悲しみや悩みなどのネガティブな思いを晴らす方法がなく、気持ちが沈むことを意味します。「切ない」とは違い「解決方法がない苦しみ」に注視している言葉です。

使い分けの例
  • 片思いの相手に恋人がいないことが分かっているが、告白の勇気がでず、心が苦しい。
    →「切ない」は向いているが「やるせない」は向かない。
  • ペットの犬が亡くなってしまい、悲しい。
    →「切ない」も「やるせない」も向いている。

「悲しい」に言い換えられることも

「悲しい」も「切ない」の類語の一つです。基本的に「切ない」場面は「悲しい」と言い換えられます。誰にでも伝わりやすい、簡単な言葉に言い換えたい際に向いている言葉でしょう。

「感情の具体性や奥行き」が2つの違いと言えます。「切ない」の方が「悲しい」よりも具体的で、奥行きのある表現が可能です。「『悲しい』を細分化した先に『切ない』がある」とイメージすると分かりやすいかもしれません。

「切ない」の外国語表現

「切ない」の英語表現は「sad inside」

「切ない」の英語表現は「sad inside」です。「悲しい」を意味する「sad」に、「中で」の意味を持つ「inside」を続けて、悲しみで胸がしめつけられるような状態を表現します。

「切ない」の心理的な痛みを表現したい場合は「painful(苦しいの意味)」も向いています。

「切ない」の韓国語表現は「애절하다」

「切ない」の韓国語表現は「애절하다」です。発音の目安は「エジョルハダ」になります。

他にも「아프다(アップダ)」もよく使用されます。「痛い」という意味ですが、韓国では恋愛のつらい気持ちの比喩表現として使うようです。

まとめ

「切ない」は「悲しい」よりも具体的で、奥行きのある気持ちを表現する言葉です。類語との違いもあり「切ない」でなければ気持ちを的確に伝えられないと感じる場面もあるでしょう。ただし、同じ発音の方言があるため、相手の出身に留意して使う必要があります。