「ああ言えばこう言う」の意味や類語のことわざは?特徴と直し方も

「ほんとに君はああ言えばこう言う」と相手の発言や態度を注意することがありますが、この「ああ言えばこう言う」とは具体的にどういった態度を指すのでしょう。「ああ言えばこう言う」の意味をはじめ、その特徴や「ああ言えばこう言う人」の対処法・直し方についても紹介します。

「ああ言えばこう言う」の意味とは

「ああ言えばこう言う」とは屁理屈を言って従わない態度

「ああ言えばこう言う」とは「人の意見に対して何かと屁理屈を言って従わない様」を表します。わかりやすくいうと「でも」「だって」とよく反抗する様を「ああ言えばこう言う」といいます。人からの忠告や意見に必ず何かを言って返す人、素直に聞き入れない様が良い例です。

「ああ言えばこう言う」の使い方と例文

「ああ言えばこう言う」は人の態度に対して使用する表現です。「ああ言えばこう言う人だ」とその人自身を指して使うこともあります。いずれの場合も素直に聞き入れず反論や屁理屈を繰り返す様を表します。

例文
  • 彼はああ言えばこう言う人だから気にしないようにしてる。
  • ああ言えばこう言うような新人は可愛がられないよ。素直さが一番だ。

「ああ言えばこう言う人」の特徴とは

特徴1:負けず嫌いで自己主張の強さが目立つ

「ああ言えばこう言う人」というのは、そもそも相手に負けたくないという心理が伺えます。人に負けたくないという思いが強いあまり、つい余計な一言を言ってしまうのです。あわせて、自分の意見を認めてほしいといった自己主張の強さも目立ちます。人の意見を聞くのではなく、自分の意見に従わせたいという思いを秘めています。

特徴2:「ああ言えばこう言う」男性や旦那は優位に立ちたい

「ああ言えばこう言う」態度はパートナーとの関係でもしばしば悩みの種になります。パートナーに対して「ああ言えばこう言う」態度が目立つ人は相手よりも優位に立ちたいと考ええていることが多いです。相手よりも上にいたいという思いから、相手を従わせたり自分とは異なる意見を否定したりしがちです。かっこよく見せたい・賢く見せたいといった見栄もあるかもしれません。

「ああ言えばこう言う人」の直し方や対処法とは

「ああ言えばこう言う人」は黙らせるよりも聞き流す

「ああ言えばこう言う人」は黙らせようと努力するよりも聞き流すのがベターです。相手に好きなだけ話をさせると満足し、相手からの反論も落ち着きます。

ただし、相手が正しいとも限らないので全てを受け入れ従う必要はありません。聞き流す程度で十分です。

「ああ言えばこう言う子供」には別の考え方があることを教える

「ああ言えばこう言う」子供には、自分の考えだけが正しいわけではないことを教えましょう。これから成長していくうえでも、人の考えを受け入れることはプラスになります。「でも」「だって」の前に異なる意見として一旦飲み込むことができると「ああ言えばこう言う」姿勢を回避できます。

「ああ言えばこう言う」という癖がある人は「聞く」に徹する

自分の「ああ言えばこう言う」という癖を直したいのであれば、まずは相手の話を「聞く」ことを意識しましょう。相手の発言時間より、自分の発言時間が短くなるように気をつけるのもポイントです。また余計な一言を防ぐために、発言する前に一呼吸置くのも効果的でしょう。

「ああ言えばこう言う」の類語とは

似た意味のことわざは「右と言えば左」「山と言えば川」

「ああ言えばこう言う」も慣用表現のひとつですが、似た意味のことわざでは「右と言えば左」「山と言えば川」が挙げられます。いずれも「人の言葉に常に反抗する態度」を表します。

四字熟語「我田引水」も都合の良い理屈をこねる様

「ああ言えばこう言う」のように、自分に都合の良い理屈をこねる様は「我田引水(がでんいんすい)」とも表現できます。「我田引水」は「自分の田にだけ水を引き入れる」という意味から、自分の利益のためだけに行動する様・都合の良い理屈ばかりをこねる様を表す四字熟語です。

「ああ言えばこう言う」の英語訳とは

英語では「have the last word」を使う

「ああ言えばこう言う」は相手の発言に対して言葉を返す態度を表すことから、英語では「have the last word」と表現できます。直訳すると「最後の言葉をもつ」となり「(相手の意見を聞き入れずに)最後に言葉を挟む」といったニュアンスです。

例文
  • A teenage girl will have the last word.(10代の女の子はああ言えばこう言うものだ)
  • You always have to have the last word.(君はいつもああ言えばこう言う)

「ああ言えばこう言う」のその他の英語表現

「ああ言えばこう言う」は他にも「If I say this, you say that.」と表現される例もあります。直訳すると「私がこれと言えばあなたはあっちと言う」といったニュアンスで、日本語の「ああ言えばこう言う」と同じ意味にとれるでしょう。他にも、「ちっとも言うことを聞かない」「いつも言い訳をする」と意訳して「ああ言えばこう言う」態度を言い表すことも可能です。

例文
  • He doesn’t listen to me.(彼は私の言うことを聞かない)
  • He always make excuses.(彼はいつも言い訳をする)

まとめ

「ああ言えばこう言う」とは人の意見や助言に対し何かと反論して素直に聞き入れない態度を表します。「ああ言えばこう言う人」は相手よりも優位に立ちたい・認められたいなどの心理が伺えますが、こちらがすべて受け入れる必要はありません。適宜聞き流すのも対処法のひとつです。

もし自分が「ああ言えばこう言う」態度を指摘されたら発言に慎重になるとともに、「聞く」に徹することを心がけると良いでしょう。