「粛々と」の意味とは?ビジネス例文や「淡々と」「黙々と」の違い

「粛々と進めています」と仕事の進捗を報告することがありますが、この「粛々と」とはどういった様子を表すのでしょう。「粛々と」の意味と使い方を例文で解説します。また「淡々と」との違いや類語、英語訳といった関連用語についても触れています。

「粛々と」の意味とは

「粛々と」とは「厳かな様子で、静かに」という意味

「粛々と」とは「厳かな様子で」「心を引き締めて」「ひっそりと静かに」という意味です。物事への態度や気持ちを表す語で、その意味は「粛々」という熟語に由来します。

「粛々」には、つつしむ様、厳かな様、静かにひっそりした様といった意味があります。

「粛々と」の読み方は「しゅくしゅくと」

「粛々と」は「しゅくしゅくと」と読みます。「粛」の字は音読みでは「シュク」、訓読みでは常用外ですが「つつしむ」と読みます。「粛」の漢字には「つつしむ、おごそか、身をひきしめる」などの意味があり、2回繰り返して使うことで漢字一字で使うよりも強い意味合いになります。

「粛々と」に上から目線の印象を受ける人も

「粛々と」は、政治の会見のように改まった場面で用いることが多いため、偉い人が使う表現として「上から目線」という印象を持っている人もいるようです。しかし、「粛々と」という言葉自体には、上から目線や相手を見下すニュアンスはありません。

「粛々と」の使い方とビジネス例文

「粛々と進める」とは心を引き締めて進めること

「粛々と進める」とは「心をひきしめて進める」という意味です。ビジネスシーンでよく用いられますが、厳かな様子で進める様、油断せずに気を引き締めて物事に挑む様を表します。

ただし、「粛々と進める」を「事務的に進める」という意味に解釈するのは誤りです。たとえば、政治家の答弁で「粛々と進めてまいります」と使った場合、こちらの意見を無視したと受け取る人もいます。正しくは「気を引き締めて真摯に進めます」というニュアンスで、「事務的に」というニュアンスはありません。

例文
  • 新商品リリースに向けて粛々と準備を進める。
  • 経営改革の一番の柱である業務改革を粛々と進めている。
  • 私の仕事はただただこの研究を粛々と進めることだ。

「粛々と仕事をする」とは冷静な様を表す

「粛々と仕事をする」とは「心をひきしめて仕事をする」という意味で、とりわけ冷静に対応する様が伺えます。慌てたり動揺したりすることなく、“平常心”というニュアンスとも近いということができるでしょう。

例文

大変な時世が続くが、ただ粛々と仕事をするしかない。

「粛々と過ごす」「粛々と生活する」と使うことも

「粛々と過ごす」「粛々と生活する」もまた冷静な様、静かな様を表します。大声で騒ぎ立てるのではなく、目の前のことを大切に、地に足をつけて生活するような様は「粛々と生きる」とも言えるでしょう。

「粛々とした態度」とは静かに慎んだ対応

「粛々とした態度」とは静かな様子、慎んだ様子という意味にとることができます。「粛々とした態度で挑む/臨む」などが良い例で、いずれも静かで厳かな様子に使用します。「粛々とした態度」以外にも「粛々とした様子」「粛々とした雰囲気」などといった使用も可能です。

例文

粛々とした雰囲気で式は進行した。

「粛々と」の類語・言い換え表現とは

「粛々と」の類語は「厳かに」「厳粛に」

「粛々と」と似た意味の語は「厳かに」「厳粛に」という表現が挙げられます。「厳かに」とは「重々しくいかめしい様、礼儀正しく近寄りにくい様」を、「厳粛に」とは「きびしくおごそかな様」を意味します。特に「式典を粛々と進める」は「厳かに進める」「厳粛に進める」などと言い換えが可能です。

「淡々と」とは感情の起伏がない様を表す

「粛々と」と似た意味の語には「淡々と」もあります。「淡々と(たんたんと)」とは「あっさりして淡白な様」という意味です。たとえば「淡々と話す」とは「落ち着いていて無駄のない話し方」を表します。感情の起伏がないのも特徴で「作業を淡々と進める」は「感情の起伏もなくあっさりとすすめる」というニュアンスです。

これに対し「粛々と進める」とは「厳かな様子で、気を引き締めて進める」という意味で真摯な態度を表します。若干ニュアンスに違いはあるものの、どちらも冷静である点では共通していると言えるでしょう。

「黙々と」は喋らない様子

「黙々と」も「粛々と」に似た言葉です。「黙々と」とは「喋らないようす」「集中して物事を進めること」を意味します。「黙々と仕事を進める」「黙々とトレーニングをこなす」といった使い方で、寡黙に一つのことに取り組む様子を表現します。

「粛々と」と同じく静かな様子を表す表現ではありますが、目の前のことに神経を注いでいたり、黙ったまま何かをしている状況には「黙々と」が適しています。

「粛々と」の英語訳とは

「粛々と」は英語で「solemnly」

「粛々と」という意味の英単語では「solemly」が挙げられます。「solemly」には「真面目に、厳粛に、厳かに」などの意味があります。また、「silence(静寂、静けさ)」を使い「in solemn silence」と表現することも可能です。「in solemn silence」で「厳かに、静粛に」という意味です。

「粛々と進める」の英語例文

  • The ceremony was performed in solemn silence.
    式典は粛々と執り行われた。
  • He sat there solemnly.
    彼はおごそかにそこに座った。

まとめ

「粛々と」とは「厳かな様子で」「ひっそりと静かに」「身をひきしめて」といった意味を持つ表現で、「粛々と~する」や「粛々とした○○」の形で主に使用します。ビジネスでよく使う「粛々と進める」とは「気持ちを引き締めて冷静に、厳かに進める(取り組む)」というニュアンスです。